Monday, August 17, 2009

潮籍萧晖荣

萧晖荣:大家风范 赤子情怀
黄汉东

主持:萧晖荣对大家来说应该是一个熟悉的名字。近两年来,潮籍香港著名画家萧晖荣在海内外连续举办了十多次个人画展,在画坛上掀起一股强劲的旋风,引起了画坛广泛的关注和重视,近日,萧晖荣又跟随首尔国际书展中国代表团在韩国举办个人画展,再次引起轰动,今天就让我们一起来关注萧晖荣。
五月的首尔正值春夏之交,乍暖还寒,明媚的阳光如同韩国人民的热情带给中国代表团最诚挚的欢迎。首尔书展是韩国规模最大的国际图书展,今年由中国担任主宾国。本届的书展将在汉江南岸的综合贸易会展中心举行。作为中国代表团邀请的唯一画家,萧晖荣特地来到首尔,举办他两年多来个人的第十六次画展。
中国驻韩国大使馆参事官 朱英杰:这也是我们这个作为主宾国第一次在韩国举办这个展览。这个展览里面不仅仅有图书,而且还有画展、书画展,特别是我们萧先生从香港特意赶到首尔举办自己的画展,令这次书展更是锦上添花。
在国际书展上举办画展,是中国代表团的一个创举,这个创意来自于2007年的北京图书博览会。被誉为全球四大最具影响力书展之一的北京国际图书博览会于去年首次邀请艺术家举办个人展览,萧晖荣以其在艺术领域的深远影响力成为了第一次被邀请的唯一画家。
北京国际图书博览会组委会副主席 焦国瑛:我们一直在寻找有这样一个独特的,有贡献的,并且独树一帜的这样一个画家能够作为首届的专业的画家来参加展览,我们很高兴地与萧先生结缘认识。我们认为他做为我们BIBF第一届首次来参展,对我们未来博览会这个品牌、这种方式的保留、开拓以及发展打开了第一页。
萧晖荣在北京图书博览会上的画展不仅丰富了书展的内容,还提升了书展的层次。因此,作为图书博览会的一个亮点,今年萧晖荣又一次被邀请随中国代表团到首尔举办画展。
(开幕式现场)
本次首尔画展萧晖荣共展出了他从艺数十年来不同时期的30多幅代表作品,这批精品力作,既有开张大气的宏篇巨制,又有妙手天成的精美小品。像这幅《万玉迎瑞图》波澜壮阔气象万千,而这批精巧雅致的小品则以小见大,精彩迭现。或立意高远,布局新奇;或工笔细描,华丽多姿;或笔墨雄浑,恣意纵横;充分展现了萧晖荣借古开今、融会贯通、自成一家笔墨的不凡造诣。萧晖荣充满勃勃生机的作品吸引了大批韩国观众驻足观赏。
韩国观众 胡子光:萧先生的画与我以前看过的中国画有很大的不同,以前有很强的批判性,灰暗一点。而萧先生的画很华丽,很舒服,反映出社会繁荣的生活。萧先生的画有大有小,每一张都不相同,把梅花的形态都表现出来。
韩国观众 赵成珉:这次举办的书展活动希望能圆满成功。这次画展感觉色彩比较浓郁,这样的作品感觉很特别,希望以后还能看到这样的作品。
韩国的多家电视媒体对萧晖荣的画展进行了采访报道。前来参加首尔国际书展的国务院新闻办公室、国家新闻出版总署的有关领导以及各家出版社的代表对于萧晖荣的画展更是给予极高的评价。他们认为,萧晖荣的画展,对于弘扬中华民族的传统优秀文化,促进中韩两国的文化交流和往来具有重要的意义。
辽宁出版集团有限公司副董事长、总经理 李家巍:看过了萧先生的大作,应该说很有收获。中国的画家、画梅是我们的传统,但是应该说在众多的画梅画家之中确确实实萧先生是闯出了一条新路,确实给人一种美的享受,也体现了中华文化的博大精深。
国务院新闻办公室副局长吴伟:看到萧先生这些梅花里头居然有蓝梅花、绿梅花等等,刚才萧先生介绍说是寓意着和谐,中华文化的和谐,我想这和我们现在整个中国大的趋势是非常符合的。我们现在就叫和谐社会,让中华文化、中华民族整个和谐。我想这个画展一定会令中国人喜欢,韩国人也会喜欢。
国家新闻出版总署办公厅主任张毅君:他能够把不同风格的梅花集中在一起,体现了中华民族一种和而不同,一种和谐的理念,我想他把这样一种理念带到韩国来,向韩国人民展示,一方面反映了中国是向往和谐,向往和平,同时也展现了一种欣欣向荣。这是中国文化的一种体现,也是这个经济发展的一种体现,我认为这种交流是非常有意义的。我希望这种交流能够获得圆满成功。
画展期间,萧晖荣还在中国展区展示台进行现场挥毫,并在首尔的中国文化中心与韩国的书画家举行笔会,利用各种机会向韩国各界展现中国源远流长、博大精深的书画艺术。
著名学者易中天:书法、国画我觉得是可以作为我们中华文化的代表之一。那么这样一种艺术随着我们国际书展到韩国来展出,我觉得是可以加强中韩文化交流,更便于我们传承和传播我们博大精深的伟大的、灿烂的中华文化。今天看到一个书法家、一位国画家两位大家的作品,我自己是非常感动的。我是外行,首先我要说清楚,是个外行,外行只能说点外行的感想。我觉得萧先生这个画我的感觉我的外行的感觉是画得朝气蓬勃,武先生那幅字写得是大气磅礴。一个朝气蓬勃,一个大气磅礴,表现出我们民族文化的欣欣向荣,相信韩国的朋友一定会喜欢。
尤其值得一提的是,中国驻韩国大使馆对萧晖荣的本次画展更是予以特别的重视,大使宁赋魁在百忙之中先后三次会见了萧晖荣,并兴致勃勃地观看了画展,还两次观赏了萧晖荣的现场作画。
中国驻韩国大使 宁赋魁:觉得萧先生确是自成一体、自成一派,应该说为丰富我们中华民族文化、特别是我们中国画这方面是做出了自己独特的贡献。我们中华民族的文化是博大精深的,也相信萧先生的画能够为我们中华民族文化再添上一朵美丽的奇葩。
韩国画展的成功举办,为萧晖荣致力的中外文化交流活动又纪录下了浓重的一笔。作为一名享誉海内外的艺术家,长期以来萧晖荣一直以自己的行动,为繁荣祖国的文化事业尽心尽力。他不仅扶持有潜力的中青年画家,还积极穿线搭桥,为老一辈书画名家举办了四十多次个人画展,着力推介中国绘画艺术。
著名画家 萧晖荣:作为一个艺术家,我感觉最重要还是在他的责任感。这责任感有两个方面,一个是要把工夫做好,另外就是要对社会有益。对社会有益要怎么做?在我来说我一直在寻求一条路,我从小到大我一直都想如何多做一点公益事业。
中国文联副主席 冯远:他办了很多实事,为艺术家尤其是改革开放以后,一批老艺术家相继到香港去举办展览,他在中间为老艺术家服务和举办展览做了很多有益的事情。
近几年来,萧晖荣更是利用自己的影响力为祖国艺术事业的繁荣倾注更多的热情,为庆祝香港回归十周年,萧晖荣专门创作了一幅两丈巨构《同春图-风中紫荆终有您,回归十载齐欢腾》,并在北京、香港两地举办三次画展,以表达自己身为一名炎黄子孙的激动心情。萧晖荣的一片赤子之心以及对艺术不断超越的执着让名家也深为感动。
著名画家 黄永玉:现在这么用心画了这么多画,挺叫人感动的,挺好的,这个人心里面永远都一团火。
著名画家 黄苗子:几年不见,萧先生面目一新,他已经成为他、他有他自己的面目,有自己风貌而且有自己成就的现当代中国画家,这一点我作为老朋友我要祝贺他。
著名学者金庸:我知道萧先生是个大画家,早就很仰慕的,看过他的画册,什么都看过,但是今天亲自看到他这些大画,我衷心佩服,不单单是大画家这三个字可以包括的。他继承中国文化的传统,跟我这个创作、跟我这个作风完全是相合的,衷心佩服。萧先生我们以前不知道他的这个画有这么大的造诣,所以我看了是非常的满意,非常地佩服。
萧晖荣自费举办的十六次画展从不包含任何商业成分,但是萧晖荣付出的努力和心血同样为他带来了许许多多意想不到的收获,他的日本画展,甚至被认为是对促进日中友好关系起到了重要的作用。
中央人民政府驻港联络办公室副主任李刚:这次画展,在中日关系友好史上留下了非常重要的一段佳话。大家知道,他在搞画展的时候,正是中日之间关系处于比较冷的这样一个时期,这次温家宝总理访问日本日方称作为破冰之旅,温总理称他是融冰之旅,那么在融冰之前就有一个铺垫,而萧先生的画展在那一次铺垫过程中,起到了非常重要的作用。
著名画家 萧晖荣:我连续做了十几个画展,这十几个画展我从来没有任何商业的要求,我主要从艺术方面给同道有一个肯定,另外在海内外能够有一定的影响,特别对弘扬中华文化、中华传统文化艺术方面起到作用,所以这几年我奔波于海内外搞画展就是要实现我这个心愿。
永不知足、永不停息的萧晖荣总是不断创造奇迹又不断超越奇迹,我们也期待萧晖荣能够不断带给我们惊喜和震撼。
主持:据了解,两年十六次画展还只是萧晖荣艺术活动的一部分,在萧晖荣的心里还有许许多多的梦想,在这里我们也期待这位有着浓浓爱国心的萧晖荣能够实现梦想,收获未来。


资料来源: 汕头电视台潮汕风节目


中国当代著名画家萧晖荣简介

萧晖荣教授,1946年生于广东潮阳华侨家庭,字谷人,工花卉,亦写山水、人物,擅写梅,喜中国美术史论,并精鉴赏。六十年代初则开始从事美术工作并发表作品。七十年代开始与朱屺瞻、刘海粟、吴作人、王蒙等中国艺坛诸多名家和学者交游,并受推崇,或有作品合作。八十年代初张大千题“书画家”相赠,1982 年与当代名家周昌谷、黄幻吾联展于香港大会堂及美国图书馆,1984年朱屺瞻曾为其撰文《萧晖荣的艺术》。其中国画作品连续入选第六、七、八、九、十届 “全国美术作品展”。2005至2006年曾在北京、南京、上海、西安、杭州、广州、深圳、汕头、香港、东京等十大城市举办了12次“萧晖荣中国画展”。 2007年,为庆祝香港回归十周年于香港和北京再次举行13次和14次个人画展。作品入藏故宫博物院、钓鱼台国宾馆等、并为海内外知名人士如日本首相安倍晋三等收藏。现为西泠印社社员、浙江大学中国艺术研究院研究员、西安美术学院客座教授、中华人民共和国文化部文化市场发展中心艺术品评估会委员等。萧氏是一位通过长期收藏、鉴赏、交游、勤攻、悟道而登上艺术殿堂,极具大家风采之当代中国画名家。出版有《翰墨缘—萧晖荣的艺术生活》(岭南出版社出版,王蒙作序)、《中国名家精品集—萧晖荣》、《世纪画坛精英·国画编—萧晖荣》、《融古铸今—萧晖荣中国画展》(河北教育出版社)等。2007年8月应北京国际书图书博览会组委会唯一邀请,举办《萧晖荣中国画展》暨萧晖荣雕塑艺术欣赏和学术研讨会。2007年,由汕头电视台摄制、中国科学文化音像出版社出版的《中国著名画家萧晖荣——大师路上的追求》大型电视文艺专题片在海内外发行。

Introduction to Mr. Xiao Huirong—a famous contemporary painter in China


  Professor Xiao Huirong, styling himself Guren, was born in an overseas Chinese family in Chaoyang, Guangdong Province in 1946. Starting work as a painter and publishing works in early 1960s, he has gradually become an expert in painting flowers, plum blossom in particular, and also depicts landscape and figures. Having both extensive knowledge and interest in the history of Chinese fine arts, professor Xiao is a renowned connoisseur. Since 1970s, he jointly created many works with some celebrities and scholars in Chinese art circle, like Zhu Qizhan, Liu Haisu, Wu Zuoren and Wang Meng, etc., from which he had earned high esteem. In early 1980s, famous calligrapher Zhang Daqian inscribed characters “Shu Hua Jia” (Great Painter and Calligrapher) to him, and Zhu Qizhan wrote an essay called Xiao Huirong’s Art in 1984. Also, Professor Xiao held a co-exhibition with famous contemporary artists Zhou Changgu and Huang Huanwu in Hong Kong City Hall and America’s Library. Some of his traditional Chinese paintings have been selected and displayed in 6th – 10th National Art Exhibition successively. From 2005-2006, he has held 12 Xiao Huirong Traditional Chinese Painting Exhibitions in ten major cities including Beijing, Nanjing, Shanghai, Xi’an, Hangzhou, Guangzhou, Shenzhen, Shantou, Hong Kong, and Tokyo. To celebrate the 10th Anniversary of Hong Kong Handover, he held 13 and 14 painting shows in Hong Kong and Beijing respectively in 2007. Some of his masterpieces have been collected in the Palace Museum, Diaoyutai State Guesthouse and by some celebrities at home and abroad, such as the former Japanese Prime Minister Shinzo Abe. Currently, Xiao Huirong works as member of Xiling Engravers Society, researcher of Chinese Art Institute of Zhejiang University, visiting professor at Xi’an Academy of Fine Arts, and member of Art Ware Appraisal Committee of Ministry of Culture of PRC. Through learning from collections, appreciating art wares, exchanging ideas with art masters, and working diligently, Xiao Huirong has grown into a great painter in contemporary China. He has published many books about fine arts, including Love for Painting and Calligraphy—Xiao Huirong’s Art Life (published by Lingnan Publishing House and prefaced by Wang Meng), A Selection of Famous Chinese Painters’ Works—Volume: Xiao Huirong, Painting Masters in 21st Century---Traditional Chinese Paintings by Xiao Huirong, Integrating Ancient and Modern—Xiao Huirong’s Traditional Chinese Painting Exhibition (published by Hebei Educational Press). In August 2007, at the exclusive invitation by the Organization Committee of Beijing International Book Fair, he held Xiao Huirong Traditional Chinese Painting Exhibition as well as Appreciation and Seminar of Xiao Huirong’s Sculptural Art. Also in 2007, Pursuit of the Master-Xiao Huirong, a large TV program on arts photographed by Shantou TV Station and published by Chinese Science and Culture Audio -Visual Press, has been distributed at home and abroad.

(source:http://www.dlgallery.com.cn/OTHER/20080512-2.html)

No comments:

Post a Comment